Muses Review -
Poetry -
Fall 2005
Home
Menu
Bookstore
Book Ads
Poetry
Back to:

Poetry.
Pushpa Tuladhar's  poetry:
editor@musesreview.org
Pushpa Tuladhar
Poet from Nepal
The poems are copyrighted to Pushpa Ratna Tuladhar.
. Poems are published in Muses Review with permission from the author.
Rate the  poems of Pushpa Tuladhar:
5 = excellent
4 = very good
3 = satisfactory
2 = lacking depth
1 = never mind
To: editor@musesreview.org 
CC: musesreview@yahoo.com 
Subject: Submission 
Date Received: Sun, 10 Jul 2005 23:50:15 -0700  

Dear Editor,  

I am pleased to submit my poems for the coming issue of your Muses Review as follows:
------------------------------
Nirvana 

I took my shoes off and entered
into the room of darkness
of which the shiny black satin
slipped from her shoulder
exposing the tender flesh
hungered with living passion
burning like hot red iron.
I hammered it to work out
the pattern of my poem
rhyming like the whistle of the wind
and shining like satiny moon
in the open sky at midnight. 

Fearful of hurting the silence
shrouded in the dark night
by my feet, I plunged
softly as petal and lightly as air
on the darkness,
I peeled off my footprints
that glimpsed on
tender skins of her body,
but my feet burnt red.
I never mind the severe pain
for the beauty of my living
concealed in depth of darkness. 

The cestrum that blooms in the night
reveals so much beauty in my eyes
and smelts so much sweet fragrance,
but the humming of the black bee
of  the death mused in my ears.
Whirled I'm through the vortex
of the darkness of the night
to let it hold me in its grasp -
My soul may never spill out of it
even like the transient light
of the shooting star sparkled
in the dark sky of the night. 

January 31st 2004
Poet's Note: Cestrum means "night jasmine".
---------------------------------------

Satin

Caught alone in the clear vacuum
of the darkness pricked
by the thorn of moonless night,
I submersed into the flashes
of light that transcends from
the stars falling beyond the sky.

My journey conceals new dimension.
I stalked away
aching to explore and understand
my soul I discerned
in deep breathes of the larva
of the dainty cocoon of the light. 

From cocoon I spun silk yarns,
woven the clothe and
tailored the satiny fashion
in harmony to my conceit
of appalling humanity I adored.
(wove the shawl to new fashion,
wrap my conceit
of appalling humanity I adored)

Utterly oblivious of the larva
like a split hair's breadth,
it comes off the cocoon, lifeless. 

Alas!
The true soul of my own existence
fades
in the messy emptiness
of shimmering iridescent glass.

January 25th 2005


--------------------------------------------
Buddhist terminology:

Nirvana - Enlightenment. 
Gulupa - A bowl for alms.
Bodhi tree- Gautam Buddha found the way of salvation under this tree. 
Jetawan- a vihara donated to Buddha by Anathpindik, a merchant in Buddhist's  period. 
-------------------------------------------
Pushpa's  Profile:  Pushpa Ratna Tuladhar, born on 1948, in Kathmandu, Nepal, is a poet and editor of Layalama Online Magazine, www.layalama.com, quarterly literary online magazine in English. His poems are published in Rearview quarterly,  Sidereality, Poetry Sharing Journals, Some Words, Ascent, Escritoire, Words Words Words, Zygote in My Coffee, James River Poetry Review and other  printed and online magazines and also in anthologies published in USA, UK,  Canada and India.
-------------------------------------
Contact: pushpatuladhar@yahoo.com.  Awaiting your earliest compliances, 

Best regards,  Pushpa Ratna Tuladhar (Nepal) Imalohan 320 Phurkesalla Marg Dhimelohan Swoyambhu P. O. Box 5146 Khmandu Nepal Tel/Fax: + 977 1 4274815 Email:pushpatuladhar@hotmail.com

URL: http://www.pushpatuladhar.netfirms.com http://postpoems.com/members/pushpa